» آرشیو اخبار » اتحادیه اروپا قوانین شاخص رمزارزها را نهایی می‌کند
اروپا

اتحادیه اروپا قوانین شاخص رمزارزها را نهایی می‌کند

14 مهر 1401 6

به گزارش واحد ترجمه گذارنیوز، مقامات اتحادیه اروپا بر سر جمع بندی نهایی قانون ارزهای مهم توافق کرده‌اند. این مسئله می‌تواند راه را برای یک رویکرد نظارتی در سراسر اروپا هموار کند.

بر اساس نامه‌ای از رئیس کمیته‌ی پارلمان اروپا، اِدیتا هرِدا (Edita Hrdá)، متن کامل قانونی مقررات بازارهای دارایی‌های دیجیتال (MiCA) در جلسه سفیران اتحادیه اروپا، در روز چهارشنبه، به تصویب رسید.

هردا در نامه‌ای خطاب به رئیس کمیته امور اقتصادی و مالی پارلمان اروپا، ایرِن تینگالی (Irene Tingali)، گفت که همکاری بین پارلمان و شورا باید این امکان را فراهم کند تا این مقررات، در اولین قرائت آن در پارلمان، تصویب شود.

تبلیغات جام جهانی قطر

در ماه ژوئن، سیاستگذاران پس از دو سال بر سرِ بسته قانونی ارائه شده به اتفاق نظر رسیدند. این مقررات، به شکل فعلی‌اش بیان می‌کند که هر کسی که به دنبال صدور رمزارزها است، ملزم است که یک وایت پیپر حاوی اطلاعات پروژه‌ی خود، برای رمزارز مربوطه، منتشر کند. در همین حال، صادرکنندگان استیبل کوین مشمول الزامات خاصی برای سرمایه پروژه خواهند بود.

این بدان معناست که پروژه‌ها باید پشتوانه‌‌ای با ارزشِ متناسب با میزان توکن صادر شده، نگهداری کنند؛ اگرچه مقامات محلی می‌توانند بر اساس میزان ریسک‌پذیر بودن آن، میزان بودجه مورد نیاز را افزایش دهند.

قانون تصویب شده در اروپا در چه زمانی اجرایی خواهد شد؟

متن قانونی اکنون به پارلمان اروپا خواهد رفت و در آنجا، در صورتی که به تصویب برسد، احتمالاً در اوایل سال آینده در مجله رسمی اتحادیه اروپا منتشر و قوانین در سال 2024 لازم الاجرا خواهند شد.

طرفداران رمزارزها از این خبر استقبال کردند؛ اما گفتند که این قانون هنوز به چند نکته کلیدی، از جمله توکن‌های غیرقابل تعویض (NFT) و تامین آینده مالی حوزه دیفای نپرداخته است.

 

بنیاد ابتکارعمل مربوط به رمزارزهای اروپا (EUCI – The European Crypto Initiative) مستقر در بروکسل در بیانیه‌ای گفت:

“این پایان یک بحث داغ، اما ضروری بین قانون‌گذاران مشترک اتحادیه اروپاست که بیش از دو سال است ادامه دارد”.

این گروه پیشنهاد کرد که تمرکز شدید بر روی استیبل‌کوین‌ها در قانون، نتیجه پاسخ به پروژه دیم (Diem) فیس بوک (که قبلاً لیبرا نامیده می‌شد) است و قانونگذاران رویکردی بسیار تدافعی را در این مورد پیش گرفته بودند.

EUCI اضافه کرد که NFT ها از محدوده میکا (MiCA – بازارهای مربوط به رمزارزها) مستثنی هستند و اگر تنظیم کنندگان در کشورهای عضو اتحادیه اروپا از تفاسیر متفاوتی از دارایی ها استفاده کنند، عدم اطمینان ایجاد می‌شود. EUCI در اخبار دیروز گفت: “این پایان یک بحث داغ، اما ضروری بین قانونگذاران مشترک اتحادیه اروپا است.”

اروپا

پروژه‌های دیفای نیز تحت تأثیر این مقررات قرار نخواهند گرفت، اما EUCI گفت که اینها به درستی در متن نهایی تعریف نشده‌اند.

علیرغم این انتقادات، مارینا مارکزیچ (Marina Markezic)، یکی از بنیانگذاران EUCI، گفت که نسبت به تأثیر MiCA بر صنعت رمزارزها خوشبین است. او در این باره گفت:

“این یک مجموعه کاملاً جدید از قوانین را برای پروژه‌های رمزارها ایجاد می‌کند. قوانینی که موقعیت فعلی رمزارزها را به‌عنوان یک آدرس تغییر می‌دهد و آن را به یک مشارکت‌کننده کامل در فضای خدمات مالی تبدیل می‌کند. در عین حال، ما همچنین معتقدیم که صنعت همچنان باید بدون هیچ گونه فشار اضافی، قادر به ارائه نوآوری باشد.”

اروپا

 

اتحادیه اروپا در مورد قوانین کریپتو با ایالات متحده وارد بحث می‌شود

این در حالی است که مِرید مَک‌گینِس (Mairead McGuinness)، کمیسر اروپا که مسئولیت خدمات مالی را بر عهده دارد، گفت که مقررات ارزهای دیجیتال در دستور کار مذاکرات با مقامات ایالات متحده در هفته آینده قرار خواهد گرفت.

او در یک رویداد به رسانه بلومبرگ گفت که اتحادیه اروپا به دنبال تبادل نظر و تجربیات خود با ایالات متحده در نشست‌های سالانه صندوق بین المللی پول و بانک جهانی در هفته آینده است. مک گینس عنوان کرد:

“مطمئنم که آنها می‌خواهند بشنوند که ما چه کار کرده‌ایم، مسائل مربوط به این حوزه چگونه پیش رفت و چه مشکلاتی وجود داشت. من بسیار خوشحال خواهم شد که تجربیات خود را به اشتراک بگذارم. اما همچنین مشتاق هستم تا بشنوم که ایالات متحده در حال برنامه ریزی برای انجام چه کاری است.”

مک گینس در اوایل سال جاری در مقاله‌ای برای وب سایت سیاسی ایالات متحده دِ هیل (The Hill) خواستار یک توافق جهانی برای ارزهای دیجیتال شد.

او در آن زمان نوشت: “من معتقدم که اتحادیه اروپا و ایالات متحده با هم می‌توانند راه را برای یک رویکرد بین المللی مشترک برای تنظیم ارزهای دیجیتال پیش ببرند.”

 

 

مترجم: محمدامین علی‌زاده

منبع: Decrypt

به این نوشته امتیاز بدهید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

×